Carta de John Holloway / Brief von John Holloway

​ ¡Qué impresionante! Ola tras ola de protesta por la liberación de Alberto Patishtán y Francisco Sántiz López, carta tras carta llegando de cada parte del mundo. Resultado por supuesto de la organización y determinación de los organizadores de las semanas de lucha por su liberación, pero es algo mucho más que eso. Reconocemos en Alberto y Francisco a nosotros, reconocemos que están sufriendo por nosotros. Su lucha es nuestra lucha. Su lucha es la lucha de todos los que soñamos todavía que pueda haber un futuro para la humanidad, una vida digna. Su encarcelamiento es simplemente otra manifestación de que el capitalismo no tiene lugar para la humanidad. El sistema actual es una agresión constante, una máquina de destrucción que busca destruir todo lo que no se subordina a su lógica del dinero, todo lo que se opone a la lógica de la ganancia. Pero no logra hacerlo porque hay gente como Alberto y Francisco que dicen No, que no lo van a aceptar – Alberto y Francisco e Inés y César y Juan y Ana y Julio y Sergio y Toño y Virginia y Hortensia y Cecilia y Gustavo y Tom y Bill y Vittorio y Martha y Hans y Sabu y Mariana y Silvia y Eric y Giuseppe y François, y, y, y, y, y millones y millones y millones que no vamos a aceptar. Por eso todas las protestas, por eso todas las cartas – porque nosotras y nosotros estamos con ellos en la cárcel. Para que ellos respiren, para que ellos vivan, para que nosotras y nosotros respiremos, vivamos, tenemos que tumbar las paredes del calabozo. Tumbemos las paredes de los calabozos de Chiapas, los calabozos del mundo, tumbemos el sistema-calabozo.

John Holloway

— Ungefähre Übersetzung: —

Wie beeindruckend! Welle um Welle des Protests brandet für die Freilassung von Alberto Patishtán und Francisco López Sántiz, ein Brief nach dem anderen kommt aus allen Teilen der Welt.

All das ist selbstverständlich Resultat der Organisation und Entschlossenheit der Organisatoren der Woche des Kampfes für die Befreiung, aber es ist noch viel mehr als das. In Alberto und Francisco erkennen wir uns wieder, erkennen wir, was sie für uns erleiden. Ihr Kampf ist unser Kampf. Ihr Kampf ist der Kampf derjenigen, die noch träumen, dass es eine mögliche Zukunft für die Menschheit gibt, für ein würdiges Leben.

Ihre Inhaftierung ist nur ein weiterer Beweis dafür, dass der Kapitalismus keinen Platz für die Menschheit hat.

Das derzeitige System ist eine konstante Verletzung, eine Maschine der Zerstörung, die alle zerstört, die sich nicht ihrer Logik des Geldes unterordnen, die alles zerstört, das die Logik des Profits ablehnt. Aber es wird ihr nicht gelingen, weil Leute wie Alberto und Francisco Nein sagen und nicht bereit sind diese Zerstörung einfach zu akzeptieren – Alberto und Francisco und Inés und César und Juan und Ana und Julio und Sergio und Toño und Virginia und Hortensia und Cecilia und Gustavo und Tom und Bill und Vittorio und Martha und Hans und Sabu und Mariana und Silvia und Eric und Giuseppe und François, und, und, und, und…Millionen und Millionen und Millionen, die wir nicht akzeptieren werden. Deshalb all die Proteste, deswegen all die Briefe – weil wir mit ihnen im Gefängnis sind.

Dafür das sie atmen, das sie leben können, dafür, dass wir atmen und leben, müssen wir die Mauern der Gefängnisse einreißen.

Wir werden die Mauern der Gefängnisse von Chiapas, die Verliese der Welt umwerfen, wir kippen das Gefängnis-System.

John Holloway

Dieser Beitrag wurde unter auf Deutsch, en Español, General veröffentlicht. Setze ein Lesezeichen auf den Permalink.